의료 기록 번역 서비스
해외에서 치료를 받으려면 새로운 의료 서비스 제공자를 위해 의료 기록 전체 또는 일부를 번역해야 할 수도 있습니다. 진료기록은 정확하고 신속하게 번역하는 것이 중요합니다. 그렇기 때문에 믿을 수 있고 전문적인 번역업체를 선택하셔야 합니다. artlangs는 의료 번역 분야에서 광범위한 경험을 보유하고 있으며 우리 팀은 230개 이상의 언어로 수만 건의 의료 기록을 성공적으로 번역했습니다.
진료기록 번역 시 고려사항은 무엇인가요?
1. 정밀도
의료 정보의 정확한 전달을 보장하고 의학적 결정에 영향을 미칠 수 있는 오류를 방지하기 위해 의료 용어 및 상태 설명을 정확하게 번역해야 합니다.
2. 기밀성
의료 기록에는 민감한 환자 정보가 포함되어 있으므로 번역가 또는 번역 대행사는 환자 정보의 보안을 보장하기 위해 엄격한 개인 정보 보호 및 기밀 유지 원칙을 준수해야 합니다.
3. 전문자격
번역의 전문성과 업계 표준 준수를 보장하기 위해 의학 번역 전문 자격과 의학 배경 지식을 갖춘 번역가를 선택하세요.
4. 일관된 용어
전문 용어의 일관성을 유지하고, 혼동을 일으킬 수 있는 동의어 사용을 피하며, 의료 분야 내에서 번역의 일관성과 명확성을 보장합니다.
5. 인증 및 인감
번역된 문서는 특히 법적 및 공식적인 목적을 위해 형식성과 합법성을 입증하기 위해 공식 인증이나 번역 회사의 인장이 필요할 수 있습니다.
의료 기록 번역을 위해 artlangs를 선택하는 이유는 무엇입니까?
1. artlangs는 기밀 유지 계약을 엄격히 준수하여 모든 환자의 민감한 정보의 보안을 보장하고 관련 개인 정보 보호 규정을 준수합니다.
2. 제공되는 번역에는 법적, 공적 목적에 필수적인 공식 증명서나 직인이 포함되어 있습니다.
3. 아트랭스는 정확한 용어 사용, 질병에 대한 명확한 설명 등 고품질의 번역 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
4. 우리는 고객 요구에 대한 적시 대응, 전문적인 상담, 애프터 서비스 등 우수한 고객 서비스를 제공합니다.
5. artlangs는 의료 기록 번역에 대한 광범위한 경험을 보유하고 있으며 다양한 국가 및 지역의 다양한 의료 번역 요구 사항을 이해하고 있습니다.
7. artlangs는 신뢰할 수 있고 정확한 번역을 제공하는 것으로 업계에서 높은 평가를 받고 있습니다.
8. 우리는 고객의 특정 요구에 맞는 맞춤형 번역 서비스를 제공합니다.
9. 우리는 전문적인 번역 품질과 합리적인 서비스 비용을 결합하여 비용 효율성이 뛰어난 서비스를 제공합니다.