독일어 번역 비용은 얼마입니까? 전문 번역회사의 명언!
오늘날 중국-독일 경제 및 무역 협력이 활발해지고 과학, 기술, 문화 교류가 점점 더 긴밀해지는 상황에서 독일어 번역 서비스는 양국 간의 심층적인 교류와 협력을 촉진하고 공동 혁신을 촉진하는 데 중요한 교량 역할을 하고 있습니다. . 번역 품질과 수수료 기준은 각계각층의 관심의 초점이 되었습니다. 심오한 전문 지식, 절묘한 번역 기술 및 탁월한 서비스를 갖춘 artlangs translation company는 독일어 번역 분야에 깊이 관여하여 지속적으로 혁신하고 고객에게 포괄적이고 고품질의 독일어 번역 서비스를 제공하고 있습니다. 심층적인 시장 조사를 수행하고 다양한 요소를 고려한 후 가격 기준은 다양한 요구와 품질 표준에 적응하는 과학적이고 합리적이며 계층적이며 유연한 가격 시스템을 형성하여 고객의 독일어 번역 요구에 대한 정확한 가치 지향과 효율적인 솔루션을 제공합니다. .
개요 독일어 번역 서비스 가격
서면 번역 서비스: 현재 독일어 서면 번역 서비스의 시장 가격은 일반적으로 1,000단어당 300~650위안입니다. 이 가격 범위는 문서의 전문성, 번역 난이도, 특수 조판 필요 여부 등의 요소에 따라 조정됩니다.
문서 번역: 신분증, 호적부, 운전면허증 등 개인이나 기업을 위한 문서 번역 서비스의 경우 가격은 일반적으로 페이지 또는 세트별로 계산되며 페이지당 약 150위안부터 시작합니다.
독일어 번역 가격은 주로 다음과 같은 여러 요인의 영향을 받습니다.
1.번역 유형의 차이
독일어 번역 서비스는 크게 서면 번역과 통역의 두 가지 범주로 나뉩니다. 서면 번역에는 문서 번역, 웹 사이트 번역, 멀티미디어 번역, 조판, 다듬기 등이 포함되며, 통역에는 회의 통역, 일반 비즈니스 통역이 포함됩니다. 다양한 유형의 독일어 번역에는 번역가, 청구 방법 및 프로젝트 복잡성에 대한 전문적인 요구 사항이 다르므로 가격 차이가 발생합니다. 예를 들어, 서면 번역은 일반적으로 문자별로 비용이 청구되는 반면, 통역은 시간별로 비용이 청구됩니다.
2.언어적 요인
독일어 번역 서비스 가격은 번역되는 언어 쌍에 따라 달라집니다. 번역 산업에서는 부족한 언어에 대한 자원 매칭이 더 어려워지고 이로 인해 가격이 높아집니다. 독일어는 유럽에서 제2외국어로 가르치는 경우가 많지만 여전히 유럽에서는 영어에 비해 소수 언어로 간주되며 번역 가격은 일반적으로 영어의 1000단어당 180위안보다 높습니다. 한편, "희소성은 소중하다"는 말처럼 대상 언어의 희소성은 가격에도 영향을 미치기 때문에 독일어 번역 서비스의 전체 견적은 영어 번역 서비스의 견적보다 훨씬 높습니다.
3. 콘텐츠 품질 요구 사항
서면 번역 서비스에서 번역 품질은 표준 번역, 전문 번역, 출판급 번역의 세 가지 수준으로 나눌 수 있습니다. 콘텐츠 품질 요구 사항이 다르면 전문성, 조판 스타일, 논리적 글쓰기 요구 사항 수준이 다르므로 가격 차이가 발생합니다. 마찬가지로, 공식적인 자리에서 회의 통역 서비스의 가격도 일반 비즈니스 에스코트 통역 가격보다 훨씬 높습니다.
독일어 번역이 필요하신 경우, 외국 번역 자격을 갖춘 전문 등록 기관인 artlangs translation company가 최선을 다해 도와드리겠습니다. 우리의 전문 번역 팀은 고객 우선주의와 우수한 품질이라는 서비스 개념을 고수하고 고객의 번역 목적과 기밀 유지 요구 사항을 엄격히 준수하며 고객 문서의 정보 보안을 보장하기 위해 기밀 유지 계약을 체결할 수 있습니다. 우리의 번역에는 공식 번역 날인이 찍혀 있고 완전한 자격 증명서가 첨부되어 고객의 번역 서비스 품질과 권리를 종합적으로 보호합니다. 회사 공식 웹사이트의 온라인 고객 서비스에 문의하시거나 기타 공식 채널을 통해 서비스 세부 사항을 알아보시기 바랍니다. artlangs translation company는 항상 최고의 독일어 번역 솔루션을 제공하여 중국과 독일이 새로운 시대에 함께 전진하고 번영하는 발전의 새로운 장을 만들 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.