신분증 번역 비용은 얼마인가요?
비자 신청, 유학, 이민 등의 경우 번역된 신분증을 제시해야 하며, 번역된 신분증에는 공식 번역 스탬프가 있어야 하므로 자격을 갖춘 공식 번역 기관에 가서 번역해야 합니다. 문서. 그러면 신분증을 번역하는 데 비용이 얼마나 드나요?
아트랭스번역은 230개 이상의 언어를 모아 번역하며, 호적번역, 신분증 번역, 졸업증명서 번역, 성적증명서 번역, 운전면허증 번역, 비즈니스 등 다양한 증명서 및 증명서 번역을 국제 번역 표준에 따른 번역을 제공합니다. 면허증 번역, 검사증명서 번역 등
artlangs 번역은 국가 공상행정관리국에 정식으로 등록되었으며 red shield 네트워크 및 국가 기업 신용 정보 홍보 시스템을 통해 조회할 수 있습니다. 당사는 특수 번역 스탬프와 완전한 번역 자격을 보유하고 있습니다. 제공되는 외국관련 증명서의 번역자료 및 스탬프는 민정부, 교육부 출입국관리소, 공안국 출입국관리소, 법무부 및 주요 영사관에서 인정하며, 국제 표준을 충족합니다.
신분증 번역은 증명서 번역 프로젝트에 속합니다. 저희 회사는 증명서의 앞면과 뒷면 또는 a4 한 장에 스캔 또는 사진을 찍어 배치한 증명서의 앞면과 뒷면에 따라 비용을 청구합니다. 신분증 번역 비용은 페이지당 150위안부터 시작하며, 여기에는 공상 등록증 특수 도장이 있는 신분증, 번역자의 서명, 번역자의 번역 증명서 및 회사 비즈니스 사본의 번역이 포함됩니다. 공식 직인이 찍힌 면허증. 동시에, 우리는 번역 증명서 각 페이지의 내용이 공식 요구 사항을 충족하고 고객 정보의 기밀을 엄격히 유지하며 번역이 유효하지 않은 경우 전액 환불받을 것을 약속합니다.
위에는 자세한 소개가 나와있어요 신분증 번역 가격. 기사에 나온 가격은 참고용입니다. 실제 비용은 매뉴얼 견적을 참고하시기 바랍니다.
artlangs translation company는 22년의 업계 경험을 보유한 중국 전문 번역 서비스 제공업체로서 다양한 분야에서 풍부한 번역 경험을 축적해 왔습니다. 제공되는 서비스에는 금융, 경제, 법률, 기술, 에너지, 정보 기술, 문화 및 교육, 의료, 의료 등을 포괄하는 고품질 번역, 통역 및 동시통역, 번역가 아웃소싱, 기업 교육, 도서 번역, 언어 현지화 등이 포함됩니다. it 전자, 자동차 산업, 관광 문화, 인공 지능 및 기타 산업. 언어 서비스는 영어, 한국어, 일본어, 독일어 등 230개 이상의 언어를 포괄하며, 2,000개 이상의 언어 쌍을 지원하여 고객의 다양한 요구를 충족합니다.