신분증 번역 비용은 얼마인가요?
비자, 유학, 이민 등을 신청할 때는 번역된 신분증을 제출해야 하며, 번역된 신분증에는 공식 번역 스탬프가 있어야 하므로 자격을 갖춘 정식 번역 기관에 가서 문서를 번역해야 합니다. 그렇다면 신분증 번역 비용은 얼마일까요?
Artlangs Translation은 230개 이상의 언어를 통합하여 번역하고, 호적등본 번역, 신분증 번역, 졸업증명서 번역, 성적증명서 번역, 운전면허증 번역, 사업자등록증 번역, 검사증명서 번역 등을 포함하여 국제 번역 표준에 따라 각종 증명서 및 인증 문서의 번역을 제공합니다.
Artlangs Translation은 국가공상행정관리총국에 정식으로 등록되었으며, Red Shield Network와 National Enterprise Credit Information Publicity System을 통해 조회할 수 있습니다. 이 회사는 특별 번역 스탬프와 완전한 번역 자격을 보유하고 있습니다. 제공되는 외국 관련 증명서의 번역 자료와 스탬프는 민정부, 교육부 이민 서비스 센터, 공안국 출입국 관리소, 사법부 및 주요 영사관에서 인정하며 국제 표준을 충족합니다.
신분증 번역은 증명서 번역 프로젝트에 속합니다. 저희 회사는 스캔하거나 사진을 찍어 A4 한 장에 배치한 증명서 또는 증빙서의 앞면과 뒷면에 따라 요금을 청구합니다. 신분증 번역 요금은 150위안/페이지부터 시작하며, 여기에는 공업상업등록의 특수 인감이 찍힌 신분증 번역, 번역자 서명, 번역자 번역 증명서, 공식 인감이 찍힌 회사 영업 허가증 사본이 포함됩니다. 동시에, 저희는 작업 증명서 번역의 각 페이지의 내용이 공식 요구 사항을 충족하고, 고객 정보를 엄격히 기밀로 유지하며, 번역이 무효한 경우 전액 환불해 드립니다.
위 내용은 다음에 대한 자세한 소개입니다. 신분증 번역 가격. 기사의 가격은 참고용일 뿐입니다. 실제 비용은 매뉴얼 견적을 참조하세요.
Artlangs Translation Company는 22년의 업계 경험을 가진 중국의 전문 번역 서비스 제공업체로, 다양한 분야에서 풍부한 번역 경험을 축적했습니다. 제공되는 서비스에는 고품질 번역, 통역 및 동시 통역, 번역자 아웃소싱, 기업 교육, 서적 번역, 언어 현지화 등이 있으며, 금융, 경제, 법률, 기술, 에너지, 정보 기술, 문화 및 교육, 의료, IT 전자, 자동차 산업, 관광 문화, 인공 지능 및 기타 산업을 포함합니다. 언어 서비스는 영어, 한국어, 일본어, 독일어 등 230개 이상의 언어를 포함하며, 2,000개 이상의 언어 쌍을 지원하여 고객의 다양한 요구를 충족합니다.