회사의 정관을 번역하는 데 비용이 얼마나 드나요?
회사정관은 회사가 법률 규정에 따라 제정한 중요한 문서이다. 주요 내용에는 회사명, 주소, 사업범위, 경영시스템 등 주요 사항이 포함됩니다. 이 문서는 회사의 기본 틀을 구성하며 회사 설립 및 운영의 핵심 문서입니다.
중외합자회사의 경우 회사 구성원은 전 세계에서 올 수 있으므로 일반적으로 회사 정관의 중국 및 외국 두 가지 버전을 제공하여 각지의 지점이 정확하게 이해하고 실행할 수 있도록 보장해야 합니다. 그들을. 그렇다면 회사의 정관을 번역하는 데 비용이 얼마나 드나요?
회사 정관 번역 수수료 기준은 다음과 같습니다.
회사 정관의 전문성과 복잡성으로 인해 번역에는 관련 업계 지식을 갖춘 번역가가 필요하며, 번역가는 특정 법률 지식도 필요합니다. 따라서 회사의 정관을 번역하는 데 드는 비용은 일반적으로 다른 일반 번역에 비해 높습니다.
번역회사의 정관 번역은 보통 수천 단어를 기준으로 인용됩니다. 구체적인 비용은 번역 난이도, 번역 언어, 번역 시간 등 여러 요소와 관련이 있습니다.
중영 번역을 예로 들면 번역 가격은 140~200위안/천 단어 정도이고, 중-러 번역의 경우 번역 가격이 200~280위안/천 단어 정도 오릅니다. 영어와 다른 외국어 사이의 번역은 가격이 더 높습니다.
위 가격에는 번역, 인쇄, 스탬프, 스캐닝, 번역회사 자격인증 및 송장발행 서비스가 포함되어 있습니다. 번역 비용은 원고의 단어 수, 반복률, 투고 시간 등의 요인에 따라 달라지므로, 위 가격은 참고용이며 실제 견적이 우선합니다.
회사 정관 번역이 필요하신 경우 아트랭스 번역회사로 연락주시기 바랍니다. 저희는 공상국에 등록된 전문 번역 대행업체로 외국 관련 번역 자격을 보유하고 있습니다. 우리는 경험이 풍부한 수동 번역 팀을 보유하고 있으며 고객의 요구에 따라 고품질 번역 서비스를 제공할 수 있습니다. artlangs translation은 영어, 이탈리아어, 한국어, 일본어, 러시아어, 독일어, 프랑스어 등 230개 이상의 언어로 회사 기사 번역 서비스를 제공할 수 있습니다.
동시에 우리는 고객 파일의 안전을 보장하기 위해 엄격한 기밀 유지 계약을 준수합니다. 모든 번역 원고에는 정식 번역 스탬프가 찍혀 있습니다. 회사 헌장 번역에 대한 자세한 견적이나 서비스 절차가 필요한 경우 공식 홈페이지를 방문하시거나 온라인 고객센터에 문의하시기 바랍니다.