모든 카테고리

소식

> 뉴스

건설산업 홍보 책자 복사 비용이 추가되나요? 전문업체견적!

시간 : 2025-01-13조회수 : 28

중국 최고의 외국 관련 번역 전문가인 artlangs translation company는 깊은 업계 경험과 엘리트 번역 팀을 활용하여 건설 업계에 맞춤화된 최고 수준의 브로셔 번역 솔루션을 제공합니다. 그렇다면 건설업계 브로셔의 번역 견적은 정확히 어떻게 결정되나요?

영향을 미치는 주요 요인 브로셔 번역 인용문

브로셔 번역 서비스의 가격은 고정되어 있는 것이 아니라 여러 요소가 결합된 결과입니다. 이러한 요소에는 다음이 포함됩니다.

1.언어 쌍: 번역의 난이도와 시장 수요는 언어마다 다르며 가격 차이로 이어집니다. 예를 들어, 영어 번역 서비스는 인기로 인해 상대적으로 저렴할 수 있는 반면, 틈새 시장이나 전문 언어 번역은 자원 부족으로 인해 더 많은 비용이 들 수 있습니다.

 2.컨텐츠 복잡성: 브로셔 내용의 단순성 또는 복잡성은 번역의 어려움과 시간 소모에 직접적인 영향을 미칩니다. 전문용어, 차트, 데이터 등 복잡한 요소가 포함되면 번역 작업량이 크게 늘어나고 가격도 높아집니다.

3.번역 품질: 고품질 번역 서비스에는 전문 번역가의 급여, 리뷰 프로세스 최적화 등 더 높은 비용의 투자가 수반됩니다. 우수한 번역을 추구하는 기업은 이에 상응하는 비용을 부담해야 합니다.

4. 조판 및 현지화: 텍스트 번역 외에도 글꼴, 색상, 이미지와 같은 시각적 요소를 조정하여 브로셔가 대상 시장에서 매력적이고 적응력이 있는지 확인하는 조판 및 현지화도 똑같이 중요합니다. 이러한 부가 가치 서비스는 총 견적을 증가시킵니다.

 artlangs translation의 정기 브로셔 번역 인용 개요

1.공용언어 번역(예시: 영어)

중국어와 영어로 번역된 브로셔의 경우 artlangs translation에서는 단어 수, 난이도, 일정 등의 요소를 바탕으로 포괄적인 인용문을 제공합니다. 일반적으로 1,000단어당 번역료는 기본 조판 서비스를 포함해 200~360위안이지만 구체적인 가격은 난이도와 긴급성에 따라 달라질 수 있다.

 2.기타 소수언어 번역

소수민족 언어와 중국어, 영어(아이슬란드어, 스와힐리어 등) 간의 번역은 번역가 부족과 높은 난이도로 인해 비용이 크게 증가합니다. artlangs translation은 언어 쌍과 요구 사항에 따라 맞춤형 견적을 제공합니다. 소수 언어 번역 비용은 1,000단어당 400~800위안 또는 그 이상에 달할 수 있습니다.

3. 부가서비스 요금에 대한 설명

3.1 긴급 서비스 추가 요금

고객이 긴급 번역을 요구하는 경우 artlangs translation은 긴급 정도에 따라 원래 가격의 백분율로 추가 요금을 부과합니다. 구체적인 비율은 단축된 일정과 난이도에 따라 달라지며 일반적으로 30%~100% 증가합니다.

3.2 조판 및 형식 조정 수수료

고객이 특정 형식의 조판을 요청하면 artlangs translation에서는 조판의 복잡성에 따라 추가 비용을 청구합니다. 페이지 수와 복잡성에 따라 비용이 협상됩니다.

핫뉴스