모든 카테고리

소식

> 뉴스

감사보고서 번역료 분석, 전문 번역업체가 견적을 드립니다!

시간 : 2024-12-10조회수 : 24

재무감사보고서는 감사자격을 갖춘 회계법인 출신 공인회계사가 발행하는 보고서입니다. 측정, 장부, 회계, 회계 기록 보관 등 기업의 기본적인 회계 업무가 회계 기준을 준수하는지 평가하는 것을 목표로 합니다. 동시에 기업의 내부 통제 시스템이 건전한지 여부도 조사한다. 본 보고서는 기업의 금융수입과 지출, 영업실적, 경제활동 등을 종합적으로 검토한 후 객관적인 평가를 한 것입니다. 자산, 부채, 투자자의 자본, 비용 및 소득 결과와 같은 기본 요소를 다룹니다.

재무 감사 ​​보고서 번역 시 가격 책정은 많은 기업의 주요 관심사가 됩니다. 그렇다면 감사 보고서 번역 가격에 영향을 미치는 요소는 무엇입니까? 다음으로, 가격 책정 방법을 분석해 보겠습니다. 감사 보고서 번역 함께.

  i. 감사보고서 번역료 기준 개요

감사보고서 번역료 기준은 합리적이고 공정한 가격 책정을 위해 다양한 요소를 종합적으로 고려합니다. 일반적으로 번역 비용은 천 단어당 rmb 200~500 사이에서 변동하지만 이는 참고 범위일 뿐이며 실제 비용은 프로젝트의 구체적인 복잡성에 따라 조정됩니다. 예를 들어, 약 5,000단어로 구성된 일반 형식 감사 보고서의 번역 비용은 약 1,500~2,000위안 정도입니다. 반면, 10,000 단어를 초과하고 특수 산업, 복잡한 재무 데이터 및 다수의 전문 용어를 포함하는 감사 보고서의 경우 수수료는 rmb 5,000를 초과할 수 있습니다.

  ii. 감사 보고서 번역 비용에 영향을 미치는 주요 요소

1.문서 전문화

고객의 요구에 따라 번역해야 하는 문서의 전문화에 상당한 차이가 있으며 이는 견적에 직접적인 영향을 미칩니다. 덜 어려운 문서의 경우 금융 번역 견적이 당연히 낮아집니다. 반대로, 요구사항이 엄격하고 어려운 문서의 경우 그에 맞춰 번역료도 인상됩니다.

2.번역 언어

영어, 일본어 등 널리 사용되는 언어에 비해 독일어는 특정 독자층을 갖고 있지만 전문 독일어 번역가가 상대적으로 적습니다. 금융분야에서는 숙련된 번역인력조차 부족합니다. 번역 수요를 충족시키기 위해서는 외국인이나 귀국자 등 특별한 자격을 갖춘 번역가를 고용해야 합니다. 따라서 독일어 번역 비용은 일반적으로 1,000단어당 rmb 260~400 사이입니다.

3.번역 소요 시간

고객이 긴급하게 번역이 필요하고 이를 완료하기 위해 초과 근무가 필요한 경우 금융 번역 견적도 그에 따라 증가합니다. 반대로 고객이 충분한 번역 시간을 제공하면 수수료 기준이 더 유리해집니다.

artlangs translation은 금융 번역 분야에서 풍부한 경험을 갖고 있습니다. 엄격한 품질 관리 프로세스와 고유한 감사 기준을 통해 다양한 조직에 고품질의 효율적인 번역 서비스 및 현지화 서비스를 제공합니다. 우리의 고객은 전 세계에 위치하고 있습니다.

핫뉴스