모든 카테고리

소식

> 뉴스

업무문서 번역 서비스 항목 - 번역료 기준

시간 : 2025-01-15조회수 : 9

국제 비즈니스 협력에 있어 비즈니스 문서 번역은 빼놓을 수 없는 업무입니다. 비즈니스 문서 번역의 내용은 매우 광범위하여 비즈니스 활동과 관련된 모든 번역 요구 사항을 포괄합니다. 그렇다면 번역 회사에서는 일반적으로 어떤 비즈니스 문서 번역 서비스를 제공합니까? 수수료 기준은 무엇입니까?

  1. 비즈니스 문서 번역 서비스 내용:

artlangs translation company가 제공하는 비즈니스 문서 번역 서비스에는 계약서 및 계약서, 입찰서, 제품 매뉴얼, 기업 문화 자료, 공식 서신 및 편지, 이메일, 초대장, 자금 조달 보고서, 브로셔, 경영 규정, 요약 보고서, 공지 사항, 프로젝트 계획, 회사 규칙 및 규정, 회사 공식 웹사이트 콘텐츠, 타당성 보고서, 평가 보고서, 감사 보고서, 재무제표, 사업 계획, 홍보 기획, 이벤트 기획, 광고 기획, 마케팅 기획, 제품 기획, 브랜드 기획, 재무 경영관련 자료, 프로젝트 파이낸싱 자료, 은행 명세서, 예금 증명서 및 기타 유형의 비즈니스 문서 번역 서비스.

2. 비즈니스 문서 번역 수수료 기준:

비즈니스 문서 번역 비용은 일반적으로 번역 언어와 단어 수에 따라 결정됩니다. 번역 회사는 일반적으로 수천 개의 중국어 단어를 기준으로 가격을 책정합니다. 예를 들어, 영어 문서의 번역 비용은 일반적으로 1,000단어당 100~190위안입니다. 인기가 적은 언어의 경우 번역 비용이 1,000단어당 약 300위안으로 더 높을 수 있습니다. 따라서 구체적인 비용은 프로젝트에서 요구하는 언어와 단어 수에 따라 책정됩니다.

또한 번역의 어려움도 수수료에 영향을 미칩니다. 일반적인 상업 계약 및 입찰의 번역 비용은 일반적으로 기존 표준에 따라 계산되지만, 기술 계약이나 입찰의 경우 비용이 더 높아집니다. 예를 들어, 일반 계약의 번역 비용은 천 단어당 200위안인 반면, 기술 계약의 번역 비용은 260~360위안일 수 있습니다. 구체적인 비용은 문서 내용의 복잡성에 따라 결정되어야 합니다.

비즈니스 문서 번역은 풍부한 비즈니스 경험과 번역가의 높은 언어 감도가 모두 필요한 매우 전문적인 작업입니다. 전문적이고 신뢰할 수 있는 번역 회사를 선택하면 기업이 글로벌 개발 전략을 구현하는 데 효과적으로 도움이 될 수 있습니다. 비즈니스 문서 번역이 필요한 경우 artlangs 번역 회사를 고려해 보십시오. 자세한 서비스 내용은 아트랭스 공식 홈페이지 및 온라인 고객센터를 통해 문의하시기 바랍니다.

핫뉴스