독일 계약 번역 비용은 얼마입니까?
국내 기업이 독일 기업과 협력할 때 계약을 독일어로 번역하거나 독일 계약을 중국어로 번역해야 할 수도 있습니다. 많은 회사에는 전문 번역가가 없기 때문에 일반적으로 계약 번역을 위해 번역 회사와 협력하는 것을 선택합니다.
번역업체를 선택할 때 기업에서는 번역의 품질과 가격을 가장 중요하게 생각합니다. 다음으로 artlangs translation의 독일 계약번역 서비스 및 과금 기준을 소개하겠습니다.
독일어 계약서 번역 서비스
독일어 계약번역은 법률문서 번역에 속하며 전문성이 강합니다. 번역 과정에서 공식 공식 언어와 독일어 관련 부사를 사용해야 번역이 더욱 엄격하고 논리적으로 명확하며 간결해질 수 있습니다. 또한, 독일어 계약서의 번역에 있어 부적절한 단어 선택으로 인해 의미가 불분명하거나 모호해질 수 있으며, 심지어 완전히 다른 이해를 초래할 수도 있습니다. 따라서 계약서를 번역할 때 혼동되는 단어를 사용하지 않도록 특별한 주의가 필요합니다. 계약서는 양 당사자의 권리와 의무를 명확하게 규정하므로 독일 계약서 번역의 정확성과 품질이 특히 중요합니다.
독일 계약 번역 비용 표준
독일 계약 번역 회사를 찾고 있다면 artlangs translation을 고려해 보세요. 당사의 독일어 번역 수수료 표준은 문서의 난이도, 전문 분야, 단어 수 및 프로젝트 긴급성과 같은 요소를 기반으로 하여 비용 효율적인 번역 서비스를 제공합니다. 다음은 참고 가격입니다.
독일어에서 중국어로 계약: 260-320위안/1,000단어
중국어에서 독일어로 계약: 280-360위안/1,000단어
artlangs 번역 회사는 계약서 번역 서비스 분야에서 20년의 경험을 갖고 있으며 번역의 높은 정확성과 일관성을 보장하기 위해 고급 번역 메모리와 강력한 용어 지원을 갖춘 전문 독일어 번역가 팀을 보유하고 있습니다. 우리 번역팀은 깊은 언어 기반을 갖추고 있을 뿐만 아니라 업계 용어에도 익숙하여 높은 품질의 계약 번역을 보장합니다. 계약 번역은 항상 우리 회사의 핵심 서비스였습니다. 국내외 많은 기업과 개인에게 전문적인 계약 번역 서비스를 제공해 왔습니다.
문서 내용에 따라 전문 번역사를 매칭해 드립니다. 번역이 완료된 후 프로젝트 관리자 또는 수석 교정자는 번역의 정확성과 전문성을 보장하기 위해 여러 차례의 검토 및 교정을 수행합니다. iso 품질경영시스템 인증과 20년의 번역 경험을 바탕으로 초안 번역부터 엄격한 교정까지 전 과정 서비스를 제공하여 고객의 계약 번역 요구 사항을 충족시키고 고객 만족을 위해 노력합니다.