문서를 번역하는 데 비용이 얼마나 드나요?
외국 문서 번역 비용은 일반적으로 다양한 기준에 따라 부과되며, 가장 일반적인 기준은 단어 수에 따라 부과됩니다. 이번 글에서는 문서 번역에 대한 과금 기준을 자세히 소개하겠습니다.
1. 문서번역에 대한 과금기준
문서 번역 일반적으로 1,000단어당 비용이 청구되며, 구체적인 가격은 번역 난이도, 번역 수량, 번역 주기 등의 요인에 따라 달라집니다.
예를 들어 문서를 참고용이나 학문적 목적으로만 사용하는 경우에는 청구 기준이 달라집니다. 요구 사항이 낮은 번역 작업의 경우 일반적으로 후배 번역가가 완료하며 비용도 저렴합니다. 전문성이 강한 번역의 경우 일반적으로 선임 전문 번역가가 완료하므로 비용이 더 높습니다.
영어 번역을 예로 들면, 전문 수준 문서 번역의 한자 천자 가격은 약 120~200위안입니다. 작은 언어를 번역하는 경우 비용은 1,000단어당 300위안까지 올라갈 수 있습니다. 또한, 해당 문서가 주로 학술연구에 활용되는 경우에는 내용에 따라 구체적인 비용을 평가할 필요가 있습니다. 정확한 견적을 위해서는 고객센터에 문의하시기 바랍니다.
2. 전문 문서 번역 솔루션
artlangs translation company에는 문서 번역 프로젝트 전담팀이 있습니다. 팀원들은 전문 문서 번역에 대한 풍부한 경험을 갖고 있으며 문서 용어 및 표현에 익숙하여 번역 품질을 보장합니다.
artlangs는 엄격한 품질 관리 프로세스를 갖추고 있습니다.
문서 번역 프로젝트의 경우 artlangs는 먼저 문서 내용에 대한 질적 분석을 수행하고 번역 프로세스 차트를 개발하여 번역 진행 상황을 제어합니다.
프로젝트 매니저는 관련 번역 경험이 있는 번역가를 매칭하여 문서 내용을 번역 및 사전 검토하고 문제가 있으면 적시에 수정합니다.
일관되지 않은 어휘, 일관되지 않은 문체 등의 문제를 방지하기 위해 번역의 전문성과 품질을 보장하기 위해 선임 교정자가 후기 단계에서 교정을 맡게 됩니다.
문서 번역이 필요하신 경우 artlangs 번역을 선택해 주세요. 아트랭스 번역은 국내 유명 번역 서비스 제공업체로서 전문적인 문서 번역 서비스는 물론, 증명서 번역, 의학 번역, 계약서 번역, 회사 소개 번역, 제품 매뉴얼 등 프랑스어를 포함하는 다양한 서면 번역 서비스를 제공하고 있습니다. , 아랍어, 러시아어, 일본어 및 기타 언어를 통해 다양한 분야와 언어의 번역 요구 사항을 충족합니다.