모든 카테고리

소식

> 뉴스

기계 도면을 번역하는 데 비용이 얼마나 드나요?

시간 : 2025-01-09조회수 : 51

기계 도면은 기계 제조 산업에서 중추적인 역할을 합니다. 제한된 텍스트를 포함하고 있지만, 주로 포함된 전문 ​​용어가 풍부하기 때문에 번역의 어려움이 상당합니다. artlangs translation company는 오랫동안 기계 제조 기업 및 설계 부서에 전문 도면 번역 서비스를 제공하기 위해 노력해 왔으며 이 분야에서 풍부한 경험을 축적해 왔습니다. 기계 도면 번역이 필요하다면 artlangs translation이 좋은 선택이 될 수 있습니다. 아래에서는 artlangs의 기계 도면 번역 가격과 견적 근거를 간략히 소개하겠습니다.

 i. 언어 및 가격

가격에 영향을 미치는 주요 요인은 기계 도면 번역 언어입니다. 영어와 같은 공용 언어의 경우 보급률이 높고 번역 리소스가 풍부하기 때문에 가격이 상대적으로 저렴합니다. artlangs translation의 견적에 따르면 영어 번역의 시작 가격은 1,000자당 200위안이지만 구체적인 가격은 문서의 전문성, 배송 시간 등 여러 요소의 영향을 받습니다. 일본어나 한국어와 같은 언어의 경우 번역 난이도가 높고 리소스가 적기 때문에 가격은 1,000자당 약 220위안으로 약간 높습니다.

스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어, 아랍어와 같이 덜 일반적인 언어의 경우 번역가 부족과 어려움 증가로 인해 가격이 자연스럽게 높아집니다. 이러한 언어의 번역 가격은 일반적으로 1,000자당 300위안을 초과합니다. 태국어, 터키어, 헝가리어, 베트남어 등과 같은 더욱 틈새 언어의 경우 가격은 1,000자당 500위안 이상에 이를 수 있습니다.

  ii. 전문성과 가격

기계 도면은 고도로 전문화되어 있으며 수많은 기술 용어와 세부 사항이 포함되어 있습니다. 따라서 문서의 전문성 역시 번역가격을 결정하는 중요한 요소입니다. 기계 분야의 문서는 크게 일반 문서와 전문 문서의 두 가지 범주로 나눌 수 있습니다.

엔지니어링 기계 제품에 대한 간단한 소개와 같은 일반적인 수준의 문서에는 전문 용어가 적고 번역 난이도가 낮기 때문에 가격이 저렴합니다(보통 1,000자당 약 150위안). 반면, 기술 문서, 운영 매뉴얼, 엔지니어링 도면과 같은 전문가 수준의 문서는 전문 용어의 정확한 번역을 보장하기 위해 번역가에게 깊은 전문 지식과 광범위한 경험이 필요하므로 가격이 더 높으며 잠재적으로 개당 300위안에 이를 수 있습니다. 1,000자 이상입니다.

 iii. 배송 시간 및 가격

납품 시간도 기계 도면 번역 가격에 영향을 미치는 중요한 요소입니다. 고객이 긴급 번역을 요구하는 경우 번역 회사는 짧은 기간 내에 작업을 완료해야 하므로 번역가의 작업량과 부담이 증가하므로 그에 따라 비용도 증가합니다.

artlangs 번역을 예로 들면, 일반적으로 일주일 이내에 완료되는 번역 프로젝트의 경우 고객이 2~3일 이내에 완료를 요청할 경우 번역 회사는 긴급 서비스에 대해 추가로 30%-50%를 청구할 수 있습니다. 따라서 번역 서비스를 선택할 때 고객은 자신의 시간 요구 사항을 충분히 고려하고 불필요한 긴급 비용을 피하기 위해 번역 일정을 합리적으로 조정해야 합니다.

 iv. 가격에 영향을 미치는 기타 요인

위의 요소 외에도 기계 도면 번역 가격에 영향을 미칠 수 있는 다른 요소가 있습니다. 예를 들어, 단어 수가 많아지면 번역 회사가 대규모 프로젝트를 처리할 때 프로세스를 최적화하고 효율성을 향상시켜 비용을 절감할 수 있으므로 단가가 할인될 수 있습니다. 또한 도면, 표, 조판 등 문서 형식이 복잡할 경우에는 그에 따라 추가 비용이 청구될 수 있습니다.

핫뉴스