모든 카테고리

소식

> 뉴스

단편영화 자막 번역 및 더빙 - 멀티미디어 번역 서비스 솔루션

시간 : 2024-12-25조회수 : 23

세계화가 심화되면서 영상 콘텐츠의 국경 간 보급이 점점 더 중요해지고 있습니다. 그러나 언어 장벽은 비디오 콘텐츠를 널리 보급하는 데 큰 장애물이 되는 경우가 많습니다. 이러한 문제를 해결하기 위해 전문적인 영상 자막 번역 서비스가 등장했습니다.

artlangs translation company는 글로벌 고객에게 고품질의 다국어 번역 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하는 선도적인 언어 서비스 제공업체입니다. 회사는 인터넷과 현대 정보 기술을 기반으로 포괄적이고 효율적인 번역 서비스 시스템을 구축했으며, 우수한 기술과 서비스로 업계에서 유명한 전체 언어 서비스 제공업체로 자리매김했습니다. artlangs company는 중국 번역가 협회와 미국 번역가 협회의 이중 인증은 물론 iso9001 및 iso17100 품질 시스템 인증과 같은 업계 최고의 자격을 보유하고 있습니다.

단편극 자막 번역에 있어 artlangs translation company의 장점:

전문 팀

이 회사는 수석 번역 전문가, 전문 더빙 배우 및 후반 작업 팀으로 구성된 엘리트 팀을 보유하고 있습니다. 팀원들은 다국어에 능숙할 뿐만 아니라 서로 다른 문화적 배경에 따른 표현 습관과 감정적 색깔에 대한 깊은 이해를 갖고 있어 각 작품의 번역이 원작의 고유한 매력을 표현할 수 있도록 보장합니다.

폭넓은 언어 지원

artlangs translation company는 영어, 독일어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어 등 전 세계 주요 언어를 포괄하는 230개 이상의 언어로 번역 서비스를 제공하여 다양한 고객의 다양한 요구를 충족할 수 있습니다.

다양한 서비스 영역

artlangs translation company는 영화 및 tv 엔터테인먼트, 장비 제조, 국제 엔지니어링, 철도 운송, 광물 에너지, 전력, 전자 상거래, 문화 미디어 및 기타 산업을 포괄하는 광범위한 산업에 서비스를 제공합니다.

엄격한 업무 프로세스

artlangs 번역 회사는 엄격한 프로세스 관리 시스템을 채택하고 있습니다. 단편 드라마 자막 번역 프로젝트에서는 번역 및 교정 링크에 특별한 주의를 기울이고 문법, 철자, 구두점 등 세부 사항이 정확하고 정확하며 번역 품질이 좋은지 확인하기 위해 여러 차례의 검토를 수행합니다. 가장 높은 기준.

artlangs translation company의 멀티미디어 번역 서비스 핵심 서비스:

1. 오디오 및 비디오 전사

모국어 수동 전사 서비스를 제공하고 99% 이상의 정확성을 보장하며 24시간 이내에 원고를 반환합니다.

2. 오디오 및 비디오 청취 및 번역

전사 및 번역은 모국어 전문가가 수행하며, 번역 및 검토를 거쳐 최종적으로 이중 언어 비교 형식으로 원고를 반환합니다.

3. 자막 번역 및 제작

자막 번역 외에도 맞춤형 자막 스타일 제공, 다양한 자막 형식 지원, 무료 자막 압축 서비스도 제공합니다.

4. 다국어 더빙

모국어 전문 더빙 서비스를 제공합니다. 모든 더빙은 전문 녹음 스튜디오에서 이루어지며, 고객은 무료 오디션 서비스를 즐길 수 있습니다.

artlangs translation company는 이러한 전문 서비스를 통해 고객이 비디오 콘텐츠의 언어 간 보급을 달성하고, 언어 장벽을 극복하며, 전 세계 시청자가 고품질 문화 상품을 즐길 수 있도록 돕습니다.

핫뉴스