한일 게임 번역 비용은 얼마인가요?
게임이 해외로 진출하는 과정에서 언어번역은 핵심 고리다. 아트랭스는 20년 이상의 역사를 지닌 번역 서비스 브랜드입니다. 게임 현지화는 우리의 장점 중 하나이며 오랫동안 국내의 많은 게임 개발자 및 퍼블리셔에게 전문적인 게임 현지화 번역 서비스를 제공해 왔습니다. 중일 게임 현지화 견적 기준을 알고 싶으시면 당사의 서비스 및 견적에 대해 알아보세요.
1. 게임 현지화 번역 서비스
artlangs는 전담 게임 현지화 프로젝트 팀을 보유하고 있으며, 모든 번역가는 경험이 풍부한 게임 현지화 번역 전문가입니다. 우리는 언어가 유창하고 자연스러울 뿐만 아니라 목표 시장의 문화적 특성에도 부합하도록 게임 콘텐츠를 정확하게 번역하는 데 최선을 다하고 있습니다. 각 게임 프로젝트마다 전담 프로젝트 관리자를 배정하여 전체 프로세스를 추적하고 번역 품질 관리 프로세스를 엄격하게 구현합니다. 당사의 서비스에는 게임에 대한 개인적인 경험, 용어 라이브러리 정렬 및 업데이트, 최종 번역 검토 및 교정에 이르기까지 모든 링크가 완벽하고 고품질 번역 결과를 제공할 수 있도록 보장하는 작업이 포함됩니다.
2. 게임 현지화 번역료 기준
게임 현지화 번역료는 주로 게임 텍스트 번역, 게임 정보 번역 등 번역된 단어 수를 기준으로 산정됩니다. 시청각 자료 번역이나 대량의 이미지 처리(더빙, 번역 등)가 필요한 프로젝트의 경우 자막 번역 등)은 별도로 협의가 필요합니다. 번역 비용에 영향을 미치는 요소에는 원어, 대상 언어, 번역 품질 요구 사항, 번역량 및 반환 시간이 포함됩니다.
일반적인 일본어 텍스트 번역 비용은 일반적으로 200~360위안/천 단어(공백 제외)입니다. 게임 현지화 번역의 품질 요구 사항이 높고 번역 프로세스가 복잡하기 때문에 일반적으로 경험이 풍부한 게임 현장 번역 전문가 또는 원어민 번역가를 고용하므로 중일 게임 현지화 번역 가격이 일반 파일 번역보다 높습니다.
위 내용은 중일 게임 번역 가격에 대한 참고 정보입니다. 구체적인 견적에 대해서는 artlangs 공식 홈페이지의 온라인 고객센터를 통해 문의하시기 바랍니다. 실제 번역 요구 사항을 바탕으로 상세한 견적을 제공해 드립니다.
artlangs translation은 20년 이상의 업계 경험을 보유한 중국의 유명한 다국어 번역 브랜드입니다. 강력한 산업 자원과 첨단 기술을 바탕으로 의학, it, 에너지 및 화학 산업, 법률, 금융, 건설, 기계 제조, 게임 및 기타 산업을 포괄하는 200개 이상의 언어로 번역 서비스를 제공합니다. 일반 번역, 통역, 멀티미디어 번역이든, 웹사이트, 소프트웨어, 게임 현지화 등과 같은 복잡한 대규모 프로젝트이든 고객에게 원스톱 번역 솔루션을 제공할 수 있습니다.