모든 카테고리

소식

> 뉴스

게임 애니메이션 자막 번역 및 더빙 서비스 비용은 얼마인가요?

시간 : 2025-01-16조회수 : 21

최근 몇 년 동안 중국의 게임 애니메이션 산업은 국제 시장에서 상당한 발전을 이루었습니다. 게임 애니메이션의 자막 번역과 더빙은 많은 게임 개발자와 제작사에게 없어서는 안 될 서비스가 되었습니다. 그렇다면 게임 애니메이션 자막 번역 서비스 비용은 일반적으로 얼마인가요?

1. 게임 애니메이션 자막 번역 과금 기준

게임 애니메이션 자막 번역 가격은 언어, 영화 길이, 번역 난이도 등의 요인에 따라 영향을 받습니다. 일반적인 영어 자막 번역 비용은 분당 80~120위안 정도이며, 일본어, 독일어, 한국어 및 기타 언어 번역 비용은 분당 120~300위안 정도입니다. 작은 언어의 자막 번역 비용은 분당 150~300위안 정도입니다.

가격 차이는 주로 번역 인재의 수급과 번역의 난이도에 따라 결정됩니다. 영어 번역은 상대적으로 인기가 있고 가격도 상대적으로 낮습니다. 작은 언어는 재능이 부족하기 때문에 더 비쌉니다. 또한 필름 길이도 가격에 영향을 미치며 일반적으로 긴 필름의 분당 비용이 더 낮습니다.

 2. 게임 애니메이션 더빙 과금 기준

게임 애니메이션 더빙 비용은 언어와 영화 길이에 따라 달라집니다. 일반적인 영어 더빙 서비스 비용은 분당 300~600위안이고, 일본어, 독일어, 한국어, 러시아어 및 기타 언어 더빙 비용은 분당 450~550위안이 보통입니다. 작은 언어로 더빙하는 데 드는 비용은 일반적으로 분당 500~650위안으로 더 높을 수 있습니다.

더빙 비용 수준은 더빙 배우의 경험, 성우의 인기도, 제작 품질 요구 사항과 밀접한 관련이 있습니다. 게임 애니메이션의 캐릭터 더빙은 성격과 줄거리에 따라 맞춤화해야 하는 경우가 많기 때문에 전문 더빙 팀은 더 높은 비용을 청구합니다.

3. 전문 게임 자막 번역 및 더빙 서비스 제공업체

artlangs translation company는 전문 게임 번역 서비스 제공업체입니다. 고품질의 게임 번역, 게임 자막 번역 서비스를 제공합니다. artlangs의 번역팀은 깊은 언어 기초를 갖추고 있을 뿐만 아니라, 다양한 게임 용어와 문화적 배경을 잘 알고 있는 숙련된 게임 번역가들로 구성되어 번역의 전문성과 정확성을 보장할 수 있습니다.

자막 번역 측면에서 artlangs의 번역가들은 게임의 줄거리, 캐릭터 설정 및 언어 특성에 대한 깊은 이해를 갖고 있어 자막의 각 줄이 캐릭터의 감정과 성격을 정확하게 전달할 수 있도록 보장합니다. 자막은 번역 언어의 변환일 뿐만 아니라 게임의 분위기와 플레이어의 상호 작용 경험을 반영합니다. 아트랭스의 전문팀은 캐릭터 대사의 톤과 감정변화에 따라 자막을 정확하게 번역해 드립니다.

게임 더빙 측면에서도 artlangs의 더빙 팀은 풍부한 경험을 갖고 있습니다. 다양한 캐릭터의 특성과 줄거리의 요구에 따라 고품질 더빙 서비스를 제공할 수 있습니다. 언어의 발음, 감정의 전달, 대화의 리듬과 분위기의 표현 등 artlangs는 더빙 효과가 게임 애니메이션 화면을 보완할 수 있도록 세밀하게 수행할 수 있습니다.

핫뉴스