모든 카테고리

소식

> 뉴스

전문학위증명서 번역서비스 프로세스

시간 : 2025-01-07조회수 : 40

해외유학이나 학력인정 신청 시에는 졸업증명서, 학위증명서 번역 서비스가 특히 중요합니다. 해당 번역은 해당 자격을 갖춘 번역업체에서 작성하고 번역인장을 받아야 교육부 및 외국학교의 인정을 받을 수 있습니다. artlangs 번역 회사는 귀하의 이상적인 선택입니다. 공무원들의 신뢰도가 높은 졸업증명서, 학위증명서, 성적증명서 등 해외유학자료에 대한 종합 번역 및 스탬프 서비스를 제공합니다. 아래는 당사의 엄격한 기준에 대한 자세한 소개입니다. 학위증명서 번역 프로세스:

  i. 수요접수단계

고객은 wechat, qq, 이메일 등 다양한 편리한 채널을 통해 학위 증명서 번역을 제출할 수 있습니다. 우리의 고객 서비스 팀은 즉각적으로 대응하고 고객과 심층적인 커뮤니케이션을 수행하여 각 특정 요구 사항을 정확하게 파악합니다.

ii. 견적 및 결제

저희 전문 번역팀은 고객의 요구사항을 철저히 파악한 후, 학위증명서 내용을 면밀히 분석하여 번역 난이도와 작업량 등을 평가하여 공정하고 합리적인 견적을 제공해 드립니다. 견적을 확인하고 협력 의사에 도달한 후 고객은 은행 송금 또는 기타 방법을 통해 쉽게 결제를 완료할 수 있습니다. 결제가 완료되면 즉시 전문 번역가를 배정하여 번역 작업을 시작합니다.

  iii. 전문 번역 프로세스

풍부한 번역 경험을 바탕으로 학위증명서의 핵심 내용을 정확하게 파악하여 대상 언어로 정확하게 전달할 수 있습니다. 번역 과정 전반에 걸쳐 우리는 원본 텍스트의 정확성과 무결성을 고수하는 동시에 언어의 자연스러운 유창함과 이해의 용이성을 보장합니다. 전문용어 및 학위증명서의 구체적인 표현에 대해서는 상세한 조사와 비교를 실시하여 번역의 전문성과 정확성을 보장합니다.

 iv. 교정 및 조판 서비스

번역 후에는 엄격한 교정 단계에 들어갑니다. 교정자는 번역된 내용을 단어 하나하나 주의 깊게 검토하여 누락, 오역 또는 잘못된 번역이 없는지 확인합니다. 그 후, 원본 형식과의 일관성을 유지하기 위해 고객의 특정 요구에 따라 번역된 문서를 전문적으로 조판하여 응용 프로그램 사용에 더욱 형식적이고 편리하게 만듭니다.

 v. 스탬프 및 기관 인증 단계

번역의 신뢰성과 타당성에 대한 고객의 높은 요구 사항을 충족하기 위해 번역에 회사의 공식 직인 또는 번역 직인을 찍고 권위 있는 인증을 획득합니다. 이 과정 전반에 걸쳐 관련 법률, 규정, 업계 규범을 엄격히 준수하여 번역 문서의 적법성과 유효성이 완전히 보장되도록 하겠습니다.

6. 납품 및 판매 후 지원

번역물에 날인 및 인증이 완료되면 wechat, qq, 이메일 등 다양한 수단을 통해 번역된 문서의 전자 버전을 고객에게 신속하게 전송하고, 번역 문서의 종이 버전과 해당 인증 자격을 특급을 통해 안전하게 전달해 드립니다. 배달 서비스. 고객은 일반적으로 1~3일 이내에 번역된 문서를 받을 수 있습니다. 프로젝트가 완료된 후에도 고객과 계속 연락을 유지할 것입니다. 고객이 문제를 발견하거나 추가 최적화가 필요한 경우 적극적으로 대응하고 무료 수정 서비스를 제공하여 고객 만족을 보장합니다.

핫뉴스