태국어 통역 서비스 요금 기준, 전문 업체 견적!
태국의 공식 언어인 태국어는 중국과 태국 간의 긴밀한 지리적 관계와 빈번한 교류로 인해 중국에서 번역 서비스에 대한 시장 수요가 높습니다. 그러나 태국어 번역 인력의 상대적인 부족으로 인해 태국어 번역 서비스 가격이 간접적으로 상승했습니다. 태국어 번역 서비스를 원하는 기업이나 개인에게는 태국어 번역의 가격 체계를 이해하는 것이 무엇보다 중요합니다. 다음으로 artlangs translation company를 통한 태국어 번역 서비스의 세부 사항 및 수수료 기준에 대해 알아보겠습니다.
영향을 미치는 요인 태국어 통역 인용
1.통역의 종류
통역의 종류(예: 에스코트통역, 순차통역, 동시통역, 청취번역)는 업무 내용과 난이도의 차이로 인해 견적이 다릅니다. 예를 들어, 에스코트 통역은 상대적으로 간단하고 가격도 저렴합니다. 동시통역은 기술적 내용이 높기 때문에 당연히 가격이 더 높습니다.
2.전문분야
전문성이 강한 분야(법률, 의학, 기술 등)의 경우 번역 작업에 통역사의 높은 전문 지식과 경험이 필요하기 때문에 일반적으로 견적이 더 높습니다. 법률 문서 및 기술 문서 번역 단가는 단어당 $0.3-0.5에 달합니다.
3. 배송 마감일
긴급하거나 신속한 서비스는 번역 비용을 증가시킵니다. 고객이 단기간 내에 번역 작업을 완료해야 하는 경우 번역 회사는 추가 긴급 비용을 청구할 수 있습니다.
4.번역 품질
번역 품질도 견적에 영향을 미치는 주요 요소입니다. 원어민 통역사, 선임 번역사, 전문 교정자 등의 서비스를 이용하면 최종 견적이 늘어날 수 있습니다. artlangs translation company는 항상 번역 품질을 최우선으로 생각하며 각 통역사가 우수한 전문 능력과 풍부한 경험을 보유하여 고객에게 완벽한 번역 서비스를 제공하도록 보장합니다.
일상적인 태국어 통역 프로젝트 견적 개요
1. 에스코트 통역
에스코트 통역은 일반적인 유형의 태국어 통역 서비스로 일상 동행, 비즈니스 점검, 관광 및 기타 시나리오에 적합합니다. 시장 상황에 따라 태국 에스코트 통역의 일일 요금은 일반적으로 800-1500위안 사이이며 구체적인 가격은 통역사의 전문 수준과 업무 내용에 따라 조정됩니다. 예를 들어, 일반 호송 통역의 일일 요금은 약 1200~1500위안인 반면, 의료, 산업 및 기타 고도로 전문적인 번역의 경우 요금은 약 2000위안까지 올라갈 수 있습니다.
2.순차통역
순차통역은 회의, 강의, 비즈니스 협상 등 공식적인 자리에 적합하며, 발언자가 잠시 멈췄을 때 통역사가 빠르게 번역해야 합니다. 순차통역 견적은 일반적으로 더 높으며, 반일 요금은 1,500~2,500위안, 종일 요금은 2,500~4,000위안입니다. 전문 분야 및 번역 난이도에 따라 가격이 변동될 수 있습니다. 예를 들어, 태국어 순차통역의 하루 견적은 3,500~6,500위안 범위일 수 있습니다.
3.동시통역
동시통역은 기술적으로 가장 까다롭고 어려운 통역 서비스로 대규모 국제회의, 세미나 등 고급 행사에 적합합니다. 통역사는 동시에 번역해야 하므로 높은 전문 능력과 응답 속도가 필요합니다. 태국어 동시통역 일일 요금은 보통 4,000~8,000위안 사이입니다. 높은 가격에도 불구하고 전문성과 효율성은 원활한 회의 진행을 보장합니다.
4.듣기번역 서비스
듣기 번역 서비스는 오디오, 비디오 등 멀티미디어 콘텐츠의 번역에 적합하며 일반적으로 단어 수나 시간에 따라 비용이 청구됩니다. 태국어 듣기번역 견적은 일반적으로 1000단어당 400~600위안, 분당 100~200위안입니다. 이 서비스는 태국어 오디오 또는 비디오 콘텐츠를 다른 언어로 번역해야 하는 고객에게 적합합니다.
위 인용문은 참고용으로만 참고하시기 바랍니다. artlangs translation company는 귀하의 특정 요구 사항과 요구 사항에 따라 자세한 견적을 제공할 것입니다. 필요한 경우 공식 웹사이트를 방문하거나 고객 서비스 핫라인으로 전화해 주시면 고품질 번역 서비스를 제공해 드리겠습니다.