모든 카테고리

소식

> 뉴스

사업자등록증 번역 및 스탬프 서비스를 받으려면 어떤 자격이 필요합니까?

시간 : 2025-01-07조회수 : 34

영업 허가증은 기업의 합법적인 운영을 증명하는 서류이자 기업의 중요한 법적 문서입니다. 국가상공행정관리총국이 통일적으로 관리하며 법적 효력을 갖는다. 영업허가증을 번역할 때에는 번역문이 원본과 일치함을 증명하기 위해 원본 및 사본과 함께 중장날인을 받아야 하며, 번역 작업은 자격을 갖춘 번역 대행업체 및 번역가가 수행하여 정식 번역을 받아야 합니다. 인식. 그렇다면 번역회사가 법적 자격을 갖추고 있는지 어떻게 판단하나요?

 번역회사 자격 공식인증

1. 사업 범위: 번역 회사의 사업 허가증의 사업 범위에는 번역 서비스가 포함되어야 합니다.

2. 번역특수인장 : 회사는 영어번역에 특별히 사용되는 "번역"이라는 단어가 포함된 이중언어 인감을 가지고 있어야 하며 인감에는 등록번호와 승인된 번역자격이 기재되어야 하며 인감의 회사명은 단어 "번역";

3. 번역사 자격 증명서: 번역회사는 직인이 찍힌 번역사 자격 증명서 사본을 제공해야 합니다.

위 사항 중 하나라도 누락된 경우 해당 번역회사의 사업자등록증 번역자격이 공식적으로 인정되지 않습니다.

범위 사업자등록증 번역 번역회사가 제공하는 서비스

1. 중국 사업자등록증을 외국어로 번역 : 아트랭스 번역회사는 국내 사업자등록증을 영어, 일본어, 한국어, 러시아어, 독일어, 프랑스어, 베트남어 등 해외 비자에 적합한 80개 이상의 언어로 번역해 드립니다. , 이민, 국제 투자, 국경 간 비즈니스 거래, 대외 무역 입찰 및 입찰 등

2. 외국 사업 허가증 중국어 번역: 또한 주로 여권 처리, 중국 내 외자 기업 등록, 사업 협력을 위해 미국, 독일, 러시아, 일본 및 기타 국가의 영업 허가증을 중국어로 번역하는 서비스도 제공합니다. 중국과 계약을 체결했다.

3. 번역 자격 증명서: 영업 허가증 번역은 번역 증명서에 속하며 번역의 공식 인정을 보장하기 위해 공식 자격과 직인 및 관련 자격 증명서를 갖춘 정식 번역 회사에서 제공해야 합니다. 아트랭스번역컴퍼니는 국가 유관 기관의 승인을 받은 법률 번역 대행업체로서 완벽한 번역 자격을 갖추고 있으며, 사업자등록증 번역 서비스와 번역 스탬프를 제공해 드릴 수 있습니다.

핫뉴스